Category Archives: Francis Ponge

Le figue (sèche)

Je ne sais pas du tout ce qu’est la poésie, mais assez bien ce que c’est qu’une figue. Francis Ponge

I have no idea what poetry is, but I know pretty much what a fig is.

1-fig-poster
deux figues douces et succulentes, prêt à manger

 

… La figue sèche est un exemple de nos savoureuses difficultés d’ici-bas.

The fig is an example of our tasty difficulties on earth.

… Ce n’est qu’une pauvre gourde, d’apparence pierreuse mais molle, un pauvre couillon flétri, fripé, d’un tissu épais mais élastique, sous une sorte poudreuse d’un lichen sucré.

Nothing more than a poor gourd, of a stony but soft appearance, a poor idiot, withered and crumpled, possessing a thick but stretchy skin, and underneath is a kind of powdery sweet lichen.

Presque informe, comme certaines petites églises ou chapelles rustiques (perdues isolées dans la campagne) bâties sans beaucoup de façons, et que le temps et l’érosion ont rendu extérieurement presque informes.

Nearly shapeless, like some small church or rustic chapel (lost and alone in the countryside) built without much thought and which time and weather have rendered nearly shapeless.

… Parfois l’on se rencontre dans la campagne au creux d’une région bocagère, comme un fruit tombé, une pauvre église romane, très ancienne, de forme romane érodée, un peu enterrée, enfouie dans l’herbe.

Sometimes one encounters it in the countryside in the hollow of a wooded area, like a fallen fruit, a poor Roman church, very ancient, an eroded Roman form, a little buried, hidden in the grass.

Le portail ouvert, il se laisse voir au fond luire un autel scintillant, l’or de ses pépins comme une flamme de bougie, dans la pourpre de la pulpe. Oh la confiture sucrée.

The door opens to reveal at the shiny bottom a brilliant altar, of golden seeds like a flaming candle, in the purple of its pulp. Oh, the sweet jam.

 


Note. Francis Ponge, 1899–1988, is often called the poet of little things – a fig, an asparagus, even a wash cloth. Ponge’s poetry (he called Proêmes) combined prose and poetry with strong imagery describing ordinary objects in a way that appealed to our physical senses. Le Parti pris des choses (From the things’s point of view) written and published in 1942 is well-known for its terse literary style. His aim is to describe both the utility and the beauty of ordinary things. Ponge’s poem about the fig appeared in Comment une figue de paroles et pourquoi (1977).

 

1-fig-close
a fig